Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тӱрлымӧ урвалтан

  • 1 урвалтан

    урвалтан
    с подолом, полой; имеющий полу, подол

    Тӱрлымӧ урвалтан с вышитым подолом;

    кружева урвалтан тувыр платье с кружевным подолом.

    Ал урвалтан тувырет келша. Муро. Тебе идёт платье с алым подолом.

    Кушкедлыше урвалтан тошто ужгам чийыше шоҥго кугыза лекте. Е. Янгильдин. Вышел старик в старой шубе с рваным подолом.

    Марийско-русский словарь > урвалтан

  • 2 урвалтан

    с подолом, полой; имеющий полу, подол. Тӱрлымӧ урвалтан с вышитым подолом; кружева урвалтан тувыр платье с кружевным подолом.
    □ Ал урвалтан тувырет келша. Муро. Тебе идёт платье с алым подолом. Кушкедлыше урвалтан тошто ужгам чийыше шоҥго кугыза лекте. Е. Янгильдин. Вышел старик в старой шубе с рваным подолом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урвалтан

  • 3 тӱрлымӧ

    тӱрлымӧ
    Г.: тӹрлӹмӹ
    1. прич. от тӱрлаш
    2. прил. вышивальный; служащий для вышивания

    Тӱрлымӧ име вышивальная игла;

    тӱрлымӧ ората пяльцы для вышивания.

    Теве тиде тӱрлымӧ стан. П. Пайдуш. Вот это станок для вышивания.

    Клуб пелен кидпаша ыштыме, тӱр тӱрлымӧ артель шотым почыч. В. Косоротов. При клубе открыли вроде рукодельной, вышивальной артели.

    3. прил. вышитый; украшенный вышивкой

    Тӱрлымӧ мелан с вышитой грудью;

    тӱрлымӧ урвалтан с подолом, украшенным вышивкой;

    тӱрлымӧ шокшан с вышитыми рукавами.

    Тӱрлымӧ вургем утларакше ӱдырамаш-влаклан келша. «Мар. ком.» Вышитая одежда больше подходит женщинам.

    Петян шем костюмжо йымачынат тӱрлымӧ ош сога коеш. А. Краснопёров. И из-под чёрного костюма Пети виден вышитый белый воротник.

    4. прил. резной, украшенный (разукрашенный) резьбой, узором, орнаментом

    Ватыже тӱрлымӧ корка дене шоҥан пурам йӱктылеш. Д. Орай. А жена его поит из кружки, украшенной резьбой, пенистым пивом.

    5. в знач. сущ. вышивание, вышивка; занятие по вышиванию, вышитая вещь

    Тугай мелан тувырым кушто ужынат? Тӱрлымет арам лие. Рончен кышке. О. Тыныш. Где ты видела рубашку с такой грудью? Твоё вышивание зря пропало. Распутай.

    Тӱр тӱрлымыланат марием мыйым арамак вурса. «Ончыко» Даже за вышивание муж меня ругает напрасно.

    Марийско-русский словарь > тӱрлымӧ

  • 4 тӱрлымӧ

    Г. тӹ́рлӹ мӹ
    1. прич. от тӱ рлаш.
    2. прил. вышивальный; служащий для вышивания. Тӱ рлымӧ име вышивальная игла; тӱ рлымӧ ората пяльцы для вышивания.
    □ Теве тиде тӱ рлымӧ стан. П. Пайдуш. Вот это станок для вышивания. Клуб пелен кидпаша ыштыме, тӱ р тӱ рлымӧ артель шотым почыч. В. Косоротов. При клубе открыли вроде рукодельной, вышивальной артели.
    3. прил. вышитый; украшенный вышивкой. Тӱ рлымӧ мелан с вышитой грудью; тӱ рлымӧ урвалтан с подолом, украшенным вышивкой; тӱ рлымӧ шокшан с вышитыми рукавами.
    □ Тӱ рлымӧ вургем утларакше ӱдырамаш-влаклан келша. “Мар. ком.”. Вышитая одежда больше подходит женщинам. Петян шем костюмжо йымачынат тӱ рлымӧ ош сога коеш. А. Красноперов. И из-под черного костюма Пети виден вышитый белый воротник.
    4. прил. резной, украшенный (разукрашенный) резьбой, узором, орнаментом. Ватыже тӱ рлымӧ корка дене шоҥан пурам йӱ ктылеш. Д. Орай. А жена его поит из кружки, украшенной резьбой, пенистым пивом. Ср. тӱ рлыман, тӱ рлеман.
    5. в знач. сущ. вышивание, вышивка; занятие по вышиванию, вышитая вещь. Тугай мелан тувырым кушто ужынат? Тӱ рлымет арам лие. Рончен кышке. О. Тыныш. Где ты видела рубашку с такой грудью? Твоё вышивание зря пропало. Распутай. Тӱ р тӱ рлымыланат марием мыйым арамак вурса. “Ончыко”. Даже за вышивание муж меня ругает напрасно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱрлымӧ

  • 5 прошма

    прошма
    1. прошва, прошивка (тувыр тӱреш, шовычеш да монь кучымо кружева, иктаж материал але аҥысыр ленте шотан коваште)

    Чевер прошма яркая прошва;

    прошмам кучаш пришить прошву.

    Ӱдыр-влак Герман Вӧдырын прошмажым ончат, моктат, налаш сӧрат. М. Шкетан. Девушки рассматривают прошву Германа Вёдыра, расхваливают, обещают купить.

    Баян ден тӱмырым тасма, прошма да тӱрлыман носовик-шамыч дене тӱзатыме. А. Волков. Баян и барабан украшены тесьмой, прошвами и вышитыми носовыми платками.

    2. в поз. опр. имеющий прошву; с прошвой, прошивкой

    Пайметовын аважын ӱмбалныже тыгыдыракын тӱрлымӧ мелан, прошма урвалтан марий тувыр. «Ончыко» На матери Пайметова марийское платье с мелко вышитой планкой у ворота, с прошвой на подоле.

    Марийско-русский словарь > прошма

  • 6 прошма

    1. прошва, прошивка (тувыр тӱреш, шовычеш да монь кучымо кружева, иктаж материал але аҥысыр ленте шотан коваште). Чевер прошма яркая прошва; прошмам кучаш пришить прошву.
    □ Ӱдыр-влак Герман Вӧдырын прошмажым ончат, моктат, налаш сӧрат. М. Шкетан. Девушки рассматривают прошву Германа Вӧдыра, расхваливают, обещают купить. Баян ден тӱмырым тасма, прошма да тӱрлыман носовик-шамыч дене тӱзатыме. А. Волков. Баян и барабан украшены тесьмой, прошвами и вышитыми носовыми платками.
    2. в поз. опр. имеющий прошву; с прошвой, прошивкой. Пайметовын аважын ӱмбалныже тыгыдыракын тӱрлымӧ мелан, прошма урвалтан марий тувыр. «Ончыко». На матери Пайметова марийское платье с мелко вышитой планкой у ворота, с прошвой на подоле.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > прошма

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»